Испанский алфавит и правила чтения

Испанский алфавит является модифицированным вариантом латинского алфавита, с дополнительной буквой «ñ», он состоит из 27 букв:

испанский алфавит

Традиционно ch, ll, и rr считались отдельными буквами, со своими именами и располагались в алфавите отдельно от c, l и r. Но теперь, с 1994 года они - НЕ считаются отдельными буквами.

Кроме ñ, испанская орфография использует следующие дополнительные буквы:

Á, é, í, ó, ú, ü – буквы с акутным ударением — для исключений из общих правил ударения и для смыслоразличения, и буква ü с диерезой — для обозначения читаемости этой буквы после g и q.)

В диалектах испанского можно встретить буквы с грависным ударением: à, è, ì, ò, ù и ç — се-седилья.

Если в шрифте отсутствует диакритика, ударения передаются апострофом - a', e', i', o', u', ü — как u:, а ñ — как nn, реже gn.

Правила чтения

В основном все буквы испанского языка читаются так же, как пишутся. Этому способствует такое понятие, как «вокализм» - это чёткое произношение всех гласных (которые составляют 47% фонического материала), в то время как согласные все же могут глотаться или ассимилироваться.

Основные правила:

ch — в кастильском читается приблизительно как твёрдое русское Ч;
          в чилийском диалекте — как мягкое русское [ч'].

ll —   читается как «Й» или «ль», «дж» (есть различные нац. варианты).

h —   НЕ читается, однако в старом андалузском говоре и некоторых
          словах [h] сохраняется.

с —   перед a, o, u — как «К»; перед e, i — как «С».

z —   как английское «th» (Испания) или «c» (Латинская Америка) .

g —   перед i и e — как русское «Х», перед остальными гласными «Г».

j —    как русское «Х», но более напряжённое.

s —   как русское С, но, как правило, с несколько отодвинутым
          к альвеолам языком.

x —   в зависимости от слова: как русские С, Х.

сочетание gu
перед e, i читается как «Г», «u» не произносится (кроме написания gü);

сочетание qu
перед e, i читается как «К», «u» не произносится (кроме сочетания qü);

b и v — «фрикативный б». В начале слова и после носовых и губных согласных эти буквы обозначают смычный звук [b], по произношению соответствующий русскому «б». В остальных случаях эти буквы обозначают полусмычный звук, средний между «б» и «в».

Ударение в испанском языке

Ударение в испанских словах падает на последний слог, если слово заканчивается на согласную (кроме n или s).

Ударение падает на предпоследний слог, если слово заканчивается на гласную или на согласные n или s.

В случае исключения из данного правила - при письме обязательно ставится ударение на ударной гласной.

Ударение также указывается при необходимости - разбить дифтонг: «conocía» (знал), «tenía» (имел) или для различения частей речи («cómo» (как?), «como» (как, подобно); «sé» (знаю), «se» (возвратное местоимение) и т. д.).