Полиглот. Испанский язык - Урок 13

Интеллектуальное реалити-шоу на телеканале «Культура», представляющее собой интенсивный курс изучения испанского языка, разработанный переводчиком и полиглотом Дмитрием Петровым. Ученикам предлагается овладеть навыками общения на иностранном языке в течение 16 занятий.


Материалы к уроку:

Краткий конспект тринадцатого урока

Hoy empieza la ultima semana – Сегодня начинается последняя неделя.

¿Qué cocina te gusta? – Какая кухня тебе нравится?
Me gusta los mariscos, la cocina Caribe y me gusta borsch – Мне нравятся морепродукты, карибская кухня и борщ.

mariscos – морепродукты
sopa de mariscos – суп из морепродуктов

¿Te gusta comer en casa o en el restaurante? – Тебе нравится кушать дома или в ресторане?
Me gusta comer en casa y en el restaurante – Мне нравится есть дома и в ресторане.

depender de... – зависеть от...
esto depende de... - это зависит от...

¿Tú sabes cocinar? – Ты умеешь готовить?
Yo sé cocinar – я умею готовить
Me gusta cocinar – мне нравится готовить
cocinar – готовить
saber – знать, уметь

Qué te gusta más carne o pescado? – Что тебе нравится больше мясо или рыба?
Me gusta más pescado y los mariscos – мне больше нравится рыба и морепродукты
carne – мясо
pescado – рыба

café o té – кофе или чай
con leche – с молоком
sin leche – без молока
con gas – sin gas – с газом – без газа

¡Carne, vale! – Мясо, прощай!
carnаval – карнавал
pan – хлеб
con pan – с хлебом
compañía – компания, организация, группа друзей
o – или
agua – вода
azúcar – сахар
leche – молоко

Tener hambre – иметь голод
Yo quiero comer – я хочу есть

Sin nosotros tenemos hambre,  nosotros cocinamos algo... - Если мы хотим есть, мы готовим что-нибудь.
... o vamos al restaurante. -... или идем в ресторан
Cuando nosotros venimos al restaurante, nosotros  llamamos  el camarero - Когда мы приходим в ресторан, мы зовем официанта.
Él viene y nos da la carta – Он приходит и дает нам меню
Nosotros miramos y escogemos la comida - Мы смотрим и выбираем еду
La comida que nos gusta - еда, которая нам нравится
El camarero nos lleva la comida – Официант приносит нам еду.
Nosotros comemos, bebemos.
Si nos gusta la comida... - если нам нравится еда...
Si nos gusta el servicio... - если нам нравится обслуживание...
Todo esta bueno. El camarero nos da la cuenta. – Все хорошо. Официант приносит счет.
Nosotros dejamos la propina – Мы оставляем чаевые.
carta – меню
menú – меню
comer – есть
comida – еда
la cuenta – счет
¡Lacuenta, por favor! –(Принесите) Счёт, пожалуйста!
dejar - оставлять
dejar la propina – оставлять чаевые

lo que–то, что
lo que nos gusta – то, что нам нравится

Si no tenemos tiempo para cosinar... – если у нас нет времени, чтобы готовить...
... o si nosotros queremos comer con nuestros amigos, vamos al restaurante. -... или мы хотим поесть с друзьями, мы идем в ресторан.
otro – другой
Nosotros tomamos una mesa – Мы садимся за стол
O podemos también llamar por telefono y reservar una mesa para dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve personas. – Или мы можем позвонить по  телефону  и зарезервировать  столик  на  два,  три, четыре, пять,  шесть,  семь, восемь,  девять человек.
Reservamos una mesa para nuevepersonas – Мы резервируем стол на девять человек.
Despues venimos al restaurante, decimos que nosotros tenemos una reserva. – Потом приходим в ресторан, говорим, чтоу нас заказан стол.
ordenar – заказывать
alguien quieren la carne – кто-то хочет мясо
la cerveza – пиво
queso – сыр
Con el vino tinto nos otros  podemos  comer  el queso o  puede  ser camarones –с красным вином мы можем есть сыр или, может быть, креветки.
Сon la carne podemos tomar el vino tinto – C мясом мы можем выпить красного вина
ensalada – салат
pagar – платить
Pagamos  en  efectivo  ocon  la  tarjeta  de  credito – Платим наличными или кредитной карточкой.
cafecito –кофеёк
tecito – чаёк

Esto  es  lo  que  hacemos  quando  tenemos  hambre  o  puede  ser  nosotros  invitamos  a
nuestros amigos  a  casa.  – Это то, что мы делаем, когда голодные или может быть приглашаем своих друзей домой.
Cocimamos algo, compramos la bebida– готовим что-то, покупаем напитки

invitar - приглашать
invitación – приглашение
entonces – тогда, итак
pues – ну
esdecir – так сказать, то есть
Así es la vida – Такова жизнь
¿Entonces, quien quiere hablar de la comida, de la cocina, de los restaurantes?  - и так, кто
хочет поговорить о еде, кухне, ресторанах?
¿Donde les gusta comer? – Где вам нравится есть?
¿А qué restaurante? – В каком ресторане?
Me gusta comer carne con sangre – Мне нравится есть мясо с кровью.
Ana dice que para cantar bien hay que comer la carne con sangre, ¿verdad? – Анна говорит, что для того чтобы, петь хорошо, нужно есть мясо с кровью, не так ли?
Ella es professional, ella sabe – Она профессионал, она знает
Mi madre cocinaca marones muy bueno – Моя мать готовит креветки очень хорошо.
preferir – предпочитать
preferido – предпочитаемый, любимый
plato – блюдо
Mi plato preferido – Мое любимое блюдо
querido – дорогой, любимый (о близком человеке)
amado - дорогой, любимый (о близком человеке)

¡Queridos amigos! – Дорогие друзья!

Me gusta cocina italiana y japones epero solo en Japón. – Мне нравится итальянская и японская кухня, но только в Японии.
¿Tú visitas Japón a menudo? – Ты часто бываешь в Японии?
a menudo – часто
Yo visité Japón trece veces. – Я была в Японии 13 раз.
raramente – редко
raro – редкий

¿Qué platos de la cocina italiana te gustan? – Какие блюда итальянской кухни ты любишь?
Me gustan los platos que secocinar, por ejemplo los spaghetti. – Мне нравятся блюда, которые я умею готовить, например, спагетти.
la pasta – паста, макароны
Me gusta la pasta – Мне нравится паста.

¿Oisteis,  Katarina  sabe  cocinar  los  platos  italianos? Puede ser ella nos invita? – Вы слышали,  Катя  умеет  готовить  блюда  итальянской  кухни?  Может быть,  она  нас приглашает?
Se puede preguntar – Можно спросить
¿Teneis alguna pregunta para Katarina? – У вас есть какой-нибудь вопрос к Катерине?
Puede ser nos da una receta. – Может быть она нам даст какой-нибудь рецепт.
Enverdad, cocino poco – На самом деле, я мало готовлю.
Ella es muy modesta – Она очень скромная
¿Tú comes sólo en casa o en restaurante? – Ты ешь только дома или в ресторане?
A veces me gusta ir al restaurante. – Иногда мне нравится ходить в ресторан.
Porque los restaurantes cocinan major que yo. – Потому что в ресторане готовят лучше, чем я.
¿Para nosotros tú vas a cocinar la pasta? – А для нас ты приготовишь пасту?
Puede ser  la  pasta  o sushi. Le gusta la cocina japonesa también – Может быть пасту или суши.
Ей также нравится японская кухня.
quizás – может быть

¿Qué platos tú sabes cocinar? – Какие блюда ты умеешь готовить?
Mi familia de Cáucaso. Soy armenio. – Моя семья с Кавказа. Я -армянка.
Yo  prefero  cocinar  los  platos caucásicos (armenio)  nacionales. – Я предпочитаю готовить кавказские (армянские) национальные блюда.
Yo puedo cocinar sólo los platos nacionales. – Я умею готовить только национальные блюда.
Pero es muy difícil – Однако, это очень  трудно.

difícil – трудно, сложно
fácil – легко
másfácil - легче
másdifícil - тяжелее

Me gusta comer en mi casa – Я люблю есть дома.
Me gusta cocinar, tengo un talento – Я люблю готовить, у меня есть талант.
Me gusta cocinar con mi hija. – Мне нравится готовить с дочерью.
Yo prefero cocinar las sopas: borsch, solianka, ecétera. – Я предпочитаю готовить супы:
борщ, солянку и тому подобное.

ecétera = etc. – и так далее

Es muy dificil hacer esta salsa – Очень сложный в изготовлении соус.
...porque hay mucho singredients – потому что в нем много ингредиентов.

Me gusta cocinar encasa, a menudo me invitan para cocinar algo. – Мне нравится готовить, меня часто приглашают приготовить что-нибудь.
Una vez yo cocine para un restaurante dos días consecutivos. – Однажды я готовила для одного ресторана два дня подряд.
Ayer yo cocine para una revista. – Вчера я готовила для одного журнала.
¿Quéte gusta beber por la mañana? - что тебе нравится пить утром?
Por la mañana me gusta beber calentado el agua. – Утром мне нравится пить теплую воду.
Esbueno para todo el cuerpo. – Это хорошо для всего тела.
Despues, yo bebo el té, café . – Потом я пью чай, кофе.
De costumbre yo bebo el té con la hierba – Обычно я пью травяной чай.
Esto es bueno para la salud–Это хорошо для здоровья.

salud – здоровье
sano – здоровый

la papilla – каша
Yo puedo cocinar los pelmenis – Я могу приготовить пельмени.
desayunar – завтракать
desayuno - завтрак
almorzar, comer – обедать
almuerzo – обед, ланч
сenar – ужинать
cena – ужин

paella – паэлья
gazpacho - гаспачо
jamón - ветчина
tortilla – тортилья, пирог

yo quiero – я хочу
yo quisiera – я хотел бы
Yo quisiera una sopa de mariscos – Я хотел бы суп из морепродуктов.
Yo quisiera una cervecita – Я хотел бы выпить пивка.
¡Buen provecho! - Приятного аппетита!

¡A su salud! –¡A nuestra salud! ¡A vuestra salud! - За Ваше (наше) здоровье!


Перейти к следующему уроку ->> Полиглот. Испанский язык - Урок 14