Возвратные глаголы

Глаголы называются возвратными, если они обозначают действие, «направленное на себя». И несмотря на то, что они также часто используются в испанском, как и в русском, не для всех возвратных глаголов испанского языка есть эквивалент в русском языке.

Сначала познакомимся с возвратными местоимениями:

me я ... себя
te ты ... себя
se она/он/Вы ... себя
nos мы ... себя
os вы (друж) ... себя
se они, вы (вежл) ... себя

Возвратное местоимение 3-его лица se присоединяется к инфинитиву возратных глаголов:

lavarse мыться (досл., мыть самою себя)
sentarse (ie) садиться
dormirse (ue) засыпать

lavarse
Настоящее время
me lavo
te lavas
se lava
nos lavamos
os laváis
se lavan

Что касается их положения в предложении, возвратные местоимения подчиняются тем же правилам, что и объектные местоимения:

Me lavo. Я моюсь (обычно).
Tengo que lavarme. Я должен вымыться.
Estoy lavándome. Я моюсь (в данный момент).
Lávese Vd. Вымойтесь.
No se lave Vd. Не мойтесь.

Некоторые глаголы меняют своё значение, когда используются в возвратной форме:

llamar вызывать, звать
llamarse вызваться, быть вызванным, окликнутым
ir идти
irse отправляться, уходить
dormir спать
dormirse засыпать (ложиться спать)
llevar носить
llevarse уносить

Возвратные местоимения могут использоваться с некоторыми глаголами, чтобы подчеркнуть завершенность или окончательность действия:

decidir, decidirse а решить, решиться
morir, morirse умереть
parar, pararse остановить, остановиться

 

Взаимная форма

Возвратные местоимения могут также употребляться с глаголами в выражениях взаимной формы:

quererse (ie) любить друг друга
comprenderse понимать друг друга
verse видеть друг друга

Mi hermano y yo no nos comprendemos. Мой брат и я не понимаем друг друга.