Время (Который час?)

Сказать «сколько сейчас времени» по-испански очень просто. Посмотрите следующие примеры:

¿Qué hora es? Который час?

время на испанском   время на испанском

Es la una.

Сейчас один час.

                  

Son las cuatro.

Сейчас четыре часа.


Обратите внимание, что перед числительным употребляется артикль женского рода, так как он стоит перед словом hora, которое в испанском опускается. А форма множественного числа глагола и артикля ставится во всех выражениях, кроме выражения «один час».

«Без четверти» переводится на испанский как “menos cuarto“. «Четверть ... (например, восьмого)" переводится как «у cuarto”.
В испаском нельзя сказать «Половина третьего», вместо этого испанцы говорят «Два с половиной»( «у media»).

время по испански       время по испански

Son las doce y cinco.

Сейчас двендцать часов и пять минут.

 

Son las doce y cuarto.

Сейчас четверть первого.

время по испански   время по испански

Son las doce y media.

Сейчас половина первого.

 

Es la una menos cuarto.

Сейчас без четверти час.


Son las siete y diez. Сейчас семь часов десять минут.
Es la una menos veinte. Сейчас без двадцати час.
Son las ocho y media. Сейчас восемь тридцать (половина девятого).
Son las cinco menos cuarto. Сейчас без четверти пять.
Son las nueve y cuarto. Сейчас четверть десятого.


Mediodía означает полдень, a medianoche – полночь.

Если Вы хотите быть точными, то добавляйте punto:
a las once en punto - означает «в одиннацать ровно».


 «... утра» переводится как "de la mañana
 «... дня» переводится как “de la tarde
 «... вечера» обычно используется после половины девятого
 вечера и переводится как “de la noche


Например:
El tren sale a las nueve de la mañana. Поезд отправляется в 9 утра.
En España comemos a las tres de la tarde. В Испании мы обедаем в 3 часа дня.
Pedro llega a su casa a las once de la noche. Педро приезжает обычно домой в 11 вечера.


Выражения por la mañana (утром), por la tarde (днем, вечером) и por la noche (ночью) употребляются, когда время не указывается:


Ramón trabaja por la mañana. Утром Рамон работает.
Leo en el jardín por la tarde. Днём я читаю в саду.
Por la noche todo está en silencio. Ночью всё безмолвно.