- Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета лицу, о котором идет речь. В испанском языке различаются притяжательные местоимения, употребляемые с существительными в функции определения, и притяжательные местоимения, употребляемые самостоятельно, заменяя существительные.
- Безударные притяжательные местоимения имеют формы единственного и множественного числа, а местоимения nuestro, vuestro также и формы рода:
Единственное число | Множественное число |
mi мой, моя | mis мои |
tu твой, твоя | tus твои |
su его, ее, Ваш, Ваша | sus его, ее, Ваши |
nuestro, -а наш, наша | nuestros, -as наши |
vuestro, -а ваш, ваша | vuestros, -as ваши |
su их, Ваш, Ваша | sus их, Ваши |
Местоимения su, sus в зависимости от контекста, могут иметь различный перевод: его, ее, их, Ваш, Ваша, Ваши:
su hijo — его, (ее, их, Ваш) сын
sus hijos — его (ее, их, Ваши) сыновья
Русское местоимение свой следует переводить соответствующим притяжательным местоимением:
Я думаю о своей сестре. Pienso en mi hermana.
Он говорит о своем брате. Habla de su hermano.
Ты живешь в своей деревне. Vives en tu pueblo.
Единственное число | Множественное число |
mío, mía мой, моя | míos, mías мои |
tuyo, tuya твой, твоя | tuyos, tuyas твои |
suyo, suya его, ее, Ваш, Ваша | suyos, suyas его, ее. Ваши |
nuestro, nuestra наш, наша | nuestros, nuestras наши |
vuestro, vuestra ваш, ваша | vuestros, vuestras ваши |
suyo, suya их, Ваш, Ваша | suyos, suyas их, Ваши |
Ударные формы притяжательных местоимений употребляются в тех случаях, когда перед определяемым существительным уже стоит указательное местоимение или числительное:
Este artículo suyo es interesante. Эта его статья интересная.
Un amigo mío vive en Madrid. Один мой друг живет в Мадриде.
Dos hijos nuestros ya están casados. Двое, наших сыновей уже женаты.
¡Amigo mío! — Друг мой!; ¡Tesoro mío! — Сокровище мое!; ¡Amor mío! — Любовь моя!; ¡Hijo mío! — Дитя мое!
Данные формы местоимений употребляются в ответе на вопрос чей? ¿de quién?:
— ¿De quién es esta casa? Чей это дом?
— Es nuestra. Наш.
— ¿De quién es este perro? Чья это собака?
— Es mío. Моя.
Tu abuela vive aquí y la mía (mi abuela), en el pueblo. Твоя бабушка живет здесь, а моя в деревне.
Su cocina es grande, pero la nuestra (nuestra cocina) es pequeña. Ваша кухня большая, а наша маленькая.
Mi hijo estudia, y el suyo (su hijo) trabaja. Мой сын учится, а ее работает.