Тема 23. Употребление прошедшего несовершенного времени (Pretérito Imperfecto)

Формы Pretérito Imperfecto образуются путем прибавления следующих окончаний к основе глагола:

trabajar (I) comer (II) vivir (III)
trabajaba comía vivía
trabajabas comías vivías
trabajaba comía vivía
trabajábamos comíamos vivíamos
trabajabais comíais vivíais
trabajaban comían vivían

Три глагола — ser, ir, ver — имеют особую форму в Pretérito Imperfecto

Pretérito Imperfecto обозначает действие, имевшее место в прошлом, не ограниченное временным пределом и не связанное с моментом речи;

употребляется в следующих случаях:

1) для обозначения многократных (повторяемых) действий в прошлом, отвлеченных от их предела и результата и уточняемых следующими обстоя­тельствами времени:

todos los días — каждый день, por las madrugadas — по утрам, cada vez que — каждый раз, когда, siempre — всегда, de ordinario — обычно, habitual-mente — обычно.

Por las madгugadas mi padre salía a caballo... Iba a la finca de donde regresaba a las once, almor­zaba y se dirigía a la oficina.

Рано утром мой отец выезжал вер­хом... Он ехал в имение, откуда возвращался в одиннадцать; обе­дал и шел в контору.
 
2) при описании картин природы и быта:

Vivíamos en una casa antigua... La tía Antonia ocupaba dos cuartos separados del resto de la casa. Se dedicaba a cuidar sus dos gatos y una cotorra... Mi padre arrendaba una finca.

Мы жили в старом доме... Тетушка Антониа занимала две комнаты, отделенные от остальной части дома. Она занималась своими двумя кошками и попугаем... Отец арен­довал поместье.
 
3) для обозначения двух или более параллельных действий, отвлеченных от их предела и результата:

Ella cosía o tejía algo mientras él leía los periódicos.
Она шила или вязала что-нибудь, пока он читал газеты.

4) для обозначения незаконченного действия, на фоне которого происходит мгновенное или однократное действие:

Mirábamos un interesante programa de televisión cuando él nos llamó.
Мы смотрели интересную теле­программу, когда он нам позвонил.

Eran las once cuando volvió Pedro.
Было одиннадцать часов, когда вер­нулся Педро.

Llovía cuando salimos.
Шел дождь, когда мы вышли из дому.

Основное различие в употреблении Pretérito Indefinido и Pretérito Imper­fecto заключается в том, что Pretérito Indefinido обозначает законченное действие, ограниченное временным пределом, не связанное с моментом речи, в то время как Pretérito Imperfecto обозначает незаконченное действие, не ограниченное временным пределом, не связанное с моментом речи:

Ramón se levantó temprano, desayunó y se fue al trabajo. Todos los días Ramón se levantaba temprano, desayunaba y se iba al trabajo.
Рамон встал, позавтракал и ушел на работу (последовательные дей­ствия в течение определенного дня). Каждый день Рамон вставал рано, завтракал и уходил на работу (по­следовательные действия, совер­шаемые изо дня в день).
Vivimos diez años en esa ciudad. Vivíamos en una pequeña ciudad provinciana.
Мы прожили десять лет в этом горо­де, (действие-факт, соотнесенное с с временным пределом). Мы жили в маленьком провинциаль­ном городе (действие внутри описательного плана).