Интеллектуальное реалити-шоу на телеканале «Культура», представляющее собой интенсивный курс изучения испанского языка, разработанный переводчиком и полиглотом Дмитрием Петровым. Ученикам предлагается овладеть навыками общения на иностранном языке в течение 16 занятий.
Материалы к уроку:
Краткий конспект седьмого урока
10 самых употребляемых слов в испанских песнях:
el amor – любовь
la vida – жизнь
el corazón – сердце
el alma – душа
la canción – песня
los ojos – глаза un ojo – глаз
triste – грустный, печальный tristeza – грусть
feliz - счастливый, радостный
¡Feliz cumpleaños! – C днем рождения!
¡Feliz año Nuevo!
с Новым годом!
tú y yo – ты и я
Местоимения
Кто? | Кому? |
yo | me |
tú | te |
él, ella, Usted | le |
nosotros, nosotras | nos |
vosotros, vosotras | os |
ellos, ellas | les |
Предлоги
а – в (направление)
en – в (чем-то, где-то)
de – из чего, от чего, о (ком), принадлежность
El amigo de mi hermano – Друг моего брата
El hermano de mi amigo – Брат моего друга
con – с
sin – без
con mi familia – с моей семьей
agua con gas – вода с газом
agua sin gas – вода без газа
té con azucar – чай с сахаром
té sin azucar – чай без сахара
para – для, чтобы (перед инфинитивом)
para comer – чтобы поесть
para hablar – чтобы поговорить
Для всех предлогов:
Кто? | Ударное с предлогом |
yo | para mí |
tú | para ti |
él | para él |
ella | para ella |
nosotros, nosotras | para nosotros, nosotras |
vosotros, vosotras | para vosotros, vosotras |
ellos, ellas | para ellos, ellas |
Предлог con соединяется с местоимениями mí и ti:
con+ti = contigo – с тобой
con+mí = conmigo – со мной
При использовании местоимений её, его по отношению к неодушевленным
предметам, отвечающих на вопрос ¿Que? - что?, применяются формы lo (м.р.) и la
(ж.р.)
Yo veo la casa – Я вижу дом
Yo la veo – Я его (дом) вижу
Yo lo sé – я это знаю
Yo lo hago para ti – Я это делаю для тебя
Кто? | Кого? | Ударное с предлогом |
yo | me | mí |
tú | te | ti |
él | le | él |
ella | la | ella |
nosotros, nosotras | nos | nosotros, nosotras |
vosotros, vosotras |
os |
vosotros, vosotras |
ellos, ellas | los, las | ellos, ellas |
Hablamos de esto – поговорим об этом
Le gusta la música – Ей нравится музыка
No me gusta hablar de esto – Мне не нравится говорить об этом
me gustó – мне понравилось
No vamos a hablar de esto – Давайте не будем говорить об этом
Nosotros no vamos a hablar de esto – Мы не будем говорить об этом
Yo no voy a ellos sin ti – Я не пойду к ним без тебя
Me gusta cantar esta canción – Мне нравится петь эту песню
esto – это
esta – эта
este – этот
yo voy contigo – я пойду с тобой
Me gusta trabajar contigo – Мне нравится работать с тобой
Yo me gusto – я себе нравлюсь
Me gusto interpretаr este papel – мне нравится играть эту роль
Me gustas tú – мне нравишься ты
Ellos hablan con nosotros – Они говорят с нами
1) ¿Qué tú hiciste ayer por la noche? – Что ты делал вчера вечером?
Yo fui a casa – Я пошел домой.
¿Qué tú hiciste en casa? – Что ты делал дома? Nada – ничего
Yo no hice nada. Yo descancé – Я ничего не делал. Я отдыхал.
¿Cómo descansaste? – Как ты отдыхал?
Yo lei un libro de Chekhov. Después yo fui a casa de mis amigos. Nosotros bebimos el vino y hablamos. – Я читал книгу Чехова. Потом я пошел к друзьям. Мы пили вино и разговаривали.
2) Yo tuve un día muy largo. – У меня был очень длинный день.
Después de la lección fuimos con Oleg al café y hablamos el español. - После урока мы с
Олегом пошли в кафе и говорили по-испански.
Luego yo fui en metro a las pruebas. - Потом я на метро поехала на пробы.
Luego fui a la piscine pero no nadé. - Потом я пошла в бассейн, но не плавала.
Luego yo miré un espectáculo de mis amigos. –Потом я смотрела спектакль моих друзей.
largo – длинный
corto – короткий
probar – пробовать
la prueba – проба
las pruebas – пробы
nadar – плавать
3) ¿Que paso ayer? – Что произошло вчера?
Yo fui a la exposición de automóviles – Я пошел на выставку автомобилей.
Luego yo fui a casa y lei un libro de Gorki – Потом я пошел домой и читал книгу Горького.
El libro se llama “Tomás Gordeev” – Книга называется «Фома Гордеев»
Yo leí este libro para mi trabajo – Я читал эту книгу для работы
¿Para qué trabajo? – Для какой работы?
¿Qué tú vas a hacer con este libro? – Что ты будешь делать с этой книгой?
¿Tú vas a interpretar un papel? – Ты будешь играть роль?
Yo voy a escribir una pieza para el teatro – Я буду писать пьесу для театра.
Luego yo bañé a mis hijitas. – Потом я купал своих дочерей
leer – читать
прошедшее время
yo leí – я читал
tú leíste – ты читал
él leyó – он читал
nosotros leímos – мы читали
vosotros leísteis – вы читали
ellos leyeron – они читали
bañar – купать
lavar - мыть
Yo lavo las manos – я умываю руки
Yo baño a mi hijita – я купаю дочку
la gente – люди, народ
Произношение буквы g в испанском языке:
g – a, o, u читается как русская г
g – e, i читается как русская х
loco – сумасшедший
la gente está muy loca – люди сошли с ума
la vida loca – сумасшедшая жизнь
Возвратные глаголы
lavar – мыть
lavarse – мыться
(yo) me lavo – я умываюсь, моюсь
(tú) te lavas – ты умываешься
(él, ella) se lava – он умывается
nosotros nos lavamos – мы умываемся
vosotros os laváis – вы умываетесь
ellos se lavan – они умываются
yo lavo – я мою (кого-то)
¿Qué hace él por la mañana? – Что он делает утром?
Él se lava – он умывается
4) Ayer mi marido con mi hija fueron a nuestra casa de campo y por eso yo fui al café con mi amiga. – Вчера мой муж с дочерью уехали в загородный дом и поэтому я пошла в кафе с подругой.
Nosotras hablamos mucho tiempo. – Мы долго разговаривали Luego fui a mi casa para estudiar espanol. – Потом я пошла домой, чтобы изучать испанский.
Luego yo miró el película “Casablanca” – Потом я смотрела фильм «Касабланка»
5) Ayer no tuve tiempo para estudiar español – Вчера у меня не было времени изучать
испанский.
Porque yo fui al teatro– Потому что я ходила в театр.
Tuve una lección con mi maestro porque yo studió nuevo papel – У меня был урок с моим преподавателем потому, что я учу новую роль.
Fui a casa para descansar – Я пошла домой отдыхать
6) Ayer fui con mi familia al restaurant – Вчера я со своей семьей пошел в ресторан.
Luego jugé con mi hijo - Потом я играл с ребенком
Luego yo dormi – потом я спал.
dormir – спать
7) Yo visite a mi amiga en su casa – Я ходила домой к подруге
Luego fui a casa y pasé la tarde con mi hijo – Потом я пола домой и провела вечер с моим сыном
8) Ayer enseñé a mis estudiantes lecciónes de piano en el conservatorio de música. – Вчера я преподавала уроки по фортепиано своим студентам в консерватории.
Luego fuimos con mi marido para comprar la mesa para comer en nuestra casa – Потом мы с мужем пошли покупать стол для того чтобы кушать в нашем доме.
eñsenar – преподвать
comprar – покупать
mesa - стол
levanter – поднять
levantarse – подниматься
Yo me levanto – я встаю
Tú te levantas – ты встаешь
él se levanto – он встает
nosotros nos levantamos – мы встаем
vosotros os levantáis – вы встаете
ellos se levantan – они встают
madrugada – восход
Перейти к следующему уроку ->> Полиглот. Испанский язык - Урок 8