Важно, чтобы Вы выучили не только значения следующих глаголов, но также умели бы использовать их в различных контекстах.
asistir (помогать у посещать))
Tuve que asistir al herido, Я должен был помочь раненому.
Asistimos a una representación de Aída. Мы посетили спектакль «Аида».
bastar (быть достаточным)
No basta decírselo. Недостаточно просто сказать ему.
Este pan nos basta para el desayuno. Этого хлеба достаточно для нашего завтрака.
caber (помещаться в...)
No cabemos todos en un coche. Мы все не помещаемся в одну машину.
Este armario no cabe en esa habitación. Этот шкаф не помещается в комнате.
devolver (возвращать)
Me ha devuelto mi carta. Он возвратил мое письмо.
Nos devolvieron el dinero. Они вернули наши деньги.
echar (бросать, лить)
Eché la carta al fuego. Я бросил письмо в огонь.
Echó el té en la taza. Она налила чай в чашку.
faltar (отсутствовать)
No le falta inteligencia. Он не страдает отсутствием интеллекта.
Faltan dos páginas en este libro. В этой книге отсутствуют две страницы.
hacer falta (нуждаться)
No hace falta ir más lejos. Нет необходимости идти дальше.
Me hace falta más gasolina. Мне нужно больше бензина.
meter (вставлять)
Metió la llave en la cerradura. Он вставил ключ в замок.
Me metí la mano en el bolsillo. Я засунул руку в карман.
quedar (оставаться)
Quedan cuatro lecciones. Осталось четыре урока.
Me quedan cuarenta libras. У меня осталось сорок фунтов.
quitar (se) (забирать, снимать)
Le quitaron el pasaporte. Они забрали его паспорт.
Me quité los zapatos. Я снял свои туфли.
sobrar (иметь более, чем достаточно)
Sobran candidatos para ese trabajo. Есть более, чем достаточно, кандидатов на эту работу.
¿Те sobra algo de dinero? Есть ли у Вас свободные деньги?
tocar (дотрагиваться, играть на инструменте)
No toque Vd. la pintura. Не дотрагивайтесь до краски.
Toca la guitarra maravillosamente. Он замечательно играет на гитаре.
tomar (брать, в т.ч. еду или напитки)
Tomó al niño en sus brazos. Он взял ребенка на руки.
Vamos a tomar un café. Давай возьмём кофе.