Предлог con
1) выражает совместность, соединение:
Vengo con el señor Artale. Я приехал с сеньором Артале.
Vive con sus padres. Он живет со своими родителями.
Tomo una taza de café con leche. Я выпиваю чашку кофе с молоком.
2) оформляет дополнение, обозначающее инструмент, средство, способ, форму совершения действия:
Voy a cerrar la puerta con llave. Я закрою дверь на ключ.
Siempre come con apetito. Он всегда ест с аппетитом.
Hacía anotaciones con un lápiz rojo. Он делал пометки красным карандашом.
3) передает идею присоединения или указывает на содержимое:
Vivíamos en una antigua casa con una arboleda en el patio.
Мы жили в старом доме с аллеей во дворе.
Мы жили в старом доме с аллеей во дворе.
El despacho es una gran habitación con dos balcones.
Кабинет — это большая комната с двумя балконами.
Кабинет — это большая комната с двумя балконами.
4) обозначает связь, отношение:
En el verano me casaré con Carlos.
Этим летом я выйду замуж за Карлоса.
Этим летом я выйду замуж за Карлоса.
Quisiera hablar con el jefe.
Я хотела бы поговорить с начальником.
Я хотела бы поговорить с начальником.