Полиглот. Испанский язык - Урок 10

Интеллектуальное реалити-шоу на телеканале «Культура», представляющее собой интенсивный курс изучения испанского языка, разработанный переводчиком и полиглотом Дмитрием Петровым. Ученикам предлагается овладеть навыками общения на иностранном языке в течение 16 занятий.


Материалы к уроку:

Краткий конспект десятого урока

О предметах:
todo - всё
algo – что-нибудь, что-то
nada - ничего

Yo sé todo – я знаю все
Dame algo – дай мне что-нибудь
Él sabe algo – он что-то знает
Yo no quiero nada – я ничего не хочу

О людях:
todos – все
alguien – кто-нибудь, кто-то, кое-кто
nadie - никто
Todos lo conosen – все его знают
Todos juntos – все вместе

¿Tú conoces a alguien quién puede ayudarnos? – Ты  знаешь  кого-нибудь,  кто  сможет нам помочь?
¿Alguien puede ayudarte? – Кто-нибудь может помочь тебе?
¿Cómo puedo ayudarte? – Как я могу помочь тебе?
Nadie lo conoce – Никто его не знает
Aquí yo no conozco a nadie – Я здесь никого не знаю.
Nadie me conoce – Никто меня не знает.

G = Г перед a, o, г
G = Х перед i, е
«ге», «ги» (u не читается)
ja, jo, ju = «ха», «хо», «ху» (всегда буква j)

Когда  глагол  в  неопределенной  форме,  то  личное  местоимение,  показывающее
объект,  присоединяется после него и пишется вместе.
ayudarme – помочь мне
ayudarte – помочь тебе
Yo quiero ayudarte – хочу помочь тебе

О времени:
siempre – всегда
a veces – иногда
jamás, nunca – никогда
una vez  - один раз, однажды

О месте:
en  todas partes – везде
en alguna parte – где-то
en todos los cines – во всех кинотеатрах
Hay  que comer  en  alguna  parte/restaurante – надо бы где-то поесть

en ninguna parte - нигде

alguno – какой-нибудь
ninguno – никакой
la parte – место
él país – страна
la patria - родина
la ciudad – город
las ciudades - города
el mundo – мир
Todo el mundo – весь мир
Todos los países del mundo – все страны мира
Todas las ciudades de España – Все города Испании

todo – всё
todos - все
siempre - всегда
en  todas  partes - везде

algo – что-нибудь, кое-что
alguien – кто-нибудь, кто-то
aveces - иногда
el alguna parte – где-то

nada - ничего
nadie - никто
jamás,  nunca - никогда
en ninguna parte - нигде

слова, связанные с путешествиями:
mundo – мир
el país – страна
todo el mundo – всё, весь мир
todos los países de  Europa – все страны Европы

la ciudad – город
las ciudades – города
Yo quiero visitar todas las ciudades de España – Я  хочу посетить все города Испании

pregunta – вопрос
Yo tengo una pregunta – у меня есть вопрос
Yo quiero saber – я хочу знать


ver–mirar – видеть-смотреть
oír-escuchar – слышать-слушать
Me gusta escuchar la música – Мне нравится слушать музыку

В прошедшем времени ведет себя как правильный глагол
yo oí – я слышал
tú oíste
el, ella, Usted oyó
nosotros oímos
vosotros oísteis
ellos oyeron

В настоящем времени частично неправильный
yo oigo
tú oyes
él, ella, Usted oye
nosotros oímos
vosotros oís
ellos oyen

oye – послушай, слушай
¡Mira! – смотри!
espejo – зеркало
¡Ven! – Иди сюда!
¡Venacá! – Подойди сюда! (фамильярная форма)
¡Venga! – Подойдите сюда! (вежливая форма)
escucha – слушай
Yo te escucho – я тебя слушаю
¡Escúchame! – послушай меня

¡Haz!–делай!
Haga – сделайте (вежливая форма)
Haga el favor – сделайте одолжение, окажите любезность

¿Dime por favor, te gusta estudiar? – Сакажи мне пожалуйста, тебе нравится учиться?
Si, me gusta estudiar – Да, мне нравится учится
Donde te quieres a estar en verano? – Где ты хочешь быть(поедешь) летом?
Yo se que yo con mi familia vamos a Francia a nuestra casa en Normandia. – Я знаю, что я
со своей семьей поедем во Францию в наш дом в Нормандии.
Yo quiero preguntar cuántos años tiene tu hijita? – Я хочу спросить сколько лет твоей дочке?
Mi hija tiene cinco años – Моей дочери 5 лет
Anna, dime por favor, cuándo tu próximo espectaculo? – Анна, скажи мне пожалуйста, когда твой
следующий спектакль?
Pienso que dentro de quatro días. Yo voya cantar en obra de teatro – Думаю, что через 4 дня.
Я буду петь в театральной пьесе.
Yo tengo una pregunta. Yo se que voy oir la verdad.  – У меня есть один вопрос. Я знаю, что услышу правду.
Tú te equivocas – ты ошибаешься
Te gusta cantar con tus amigos me interesa? – Тебе нравится петь со своими друзьями? мне интересно?
Sí, perono siempre – Да, но не всегда.
Pienso que tu tiene mucho bella voz – Я думаю, что у тебя очень красивый голос.
No soy cantante del opera, soy actriz y canto a veces. – Я не оперная певица, я актриса и пою иногда.
¿Cómo mantener la voz en buena condición? – Как ты поддерживаешь голос в хорошем состоянии?
Hay que muy bien dormir, comer carne con sangre – Нужно хорошо спать и есть мясо с кровью
Cuánto horas tienes que tocar en el piano cada día? – Сколько времени нужно тебе играть на пианино каждый день?
Una media de tres horas cada día – в среднем три часа каждый день
Hay que hacer lo cada día – Нужно делать это каждый день
Que país tu quieres más? – Какую страну ты любишь больше всего?
Debo decir que esto es España pero puede ser Francia – Должна сказать, что это Испания, но может быть Франция.

hace tres días – три дня назад
dentro de tres días – через три дня
cansado – усталый
estoy cansado – я устал
tu estás cansado – ты устал
él, ella estácansado – он устал

cada – каждый (не меняется по родам)
carne con sangre – мясо с кровью
el regalo – подарок
regalar – дарить

Tú no le diste ningun regalo – Ты не дал ей никакого подарка
Es la verdad. Ayer yo con mi mujer fuimos al teatro. Anna interpretó (cantó) el papel muy bien.

Nosgusto. –Это правда. Вчера я со своей женой ходил в театр. Анна пела очень хорошо. Нам понравилось.
Tú  compraste los flores pero no las regalaste a Anna pero regalaste a tu mujer – ты купил цветы, но не подарил Анне, а подарил своей жене.
Cuántos hijas tienes y cuántos años ellos tienen? – Сколько у тебя дочерейи сколько им лет?
Yo  tengo  tres  hijitas.  Mi  mayor  hija  se  llama  Maria,  ella  tiene  ocho  años – У меня три дочери. Старшую зовут Мария, ей 8 лет.
Mi  media  hija  se  llama  Alisa, le  gusta  bailar, ella  tiene tres  años – Мою среднюю дочь зовут Алиса, она любит танцевать, ей 3 года.
Mi  menor  hija  se  llama  Ida,  ella  tiene  dos  años – Мою младшую дочь зовут Ида, ей 2 года.
Qué música te gusta? – Какая музыка тебе нравится?
Gracias  por  la  pregunta.  Me  gusta  escuchar  la  música  diferente.  Por  ejemplo,  la música electrónica,  clásica...
Спасибо  за  вопрос.  Мне  нравится  слушать  разную  музыку. Например, электронную музыку, классику...

el mismo, la misma – тот же самый, та же самая
lo mismo –тоже самое
es lo mismo – это тоже самое

Qué te  gusta  más - trabajar  en  el  cine,  en  el  teatro  o  estar  con  tu  familia?   - Что тебе нравится больше – работать в кино, театре или быть со своей семьей?
Claro, me gusta estar con mi pequeño hijo – Конечно, мне нравится быть со своим маленьким сыном.

Claro – ясный, светлый, конечно
Claro que sí – конечно да
Claro que no – конечно нет
un día claro – светлый день
Cómo no – конечно, a то, как же нет
estar de acuerdo – быть согласным
Estoy de acuerdo contigo – Я согласен с тобой
Estoy cansado pero yo voy a descansar – Я устал, но я отдохну


Перейти к следующему уроку ->> Полиглот. Испанский язык - Урок 11