Интеллектуальное реалити-шоу на телеканале «Культура», представляющее собой интенсивный курс изучения испанского языка, разработанный переводчиком и полиглотом Дмитрием Петровым. Ученикам предлагается овладеть навыками общения на иностранном языке в течение 16 занятий.
Материалы к уроку:
Краткий конспект тринадцатого урока
Hoy empieza la ultima semana – Сегодня начинается последняя неделя.
¿Qué cocina te gusta? – Какая кухня тебе нравится?
Me gusta los mariscos, la cocina Caribe y me gusta borsch – Мне нравятся морепродукты, карибская кухня и борщ.
mariscos – морепродукты
sopa de mariscos – суп из морепродуктов
¿Te gusta comer en casa o en el restaurante? – Тебе нравится кушать дома или в ресторане?
Me gusta comer en casa y en el restaurante – Мне нравится есть дома и в ресторане.
depender de... – зависеть от...
esto depende de... - это зависит от...
¿Tú sabes cocinar? – Ты умеешь готовить?
Yo sé cocinar – я умею готовить
Me gusta cocinar – мне нравится готовить
cocinar – готовить
saber – знать, уметь
Qué te gusta más carne o pescado? – Что тебе нравится больше мясо или рыба?
Me gusta más pescado y los mariscos – мне больше нравится рыба и морепродукты
carne – мясо
pescado – рыба
café o té – кофе или чай
con leche – с молоком
sin leche – без молока
con gas – sin gas – с газом – без газа
¡Carne, vale! – Мясо, прощай!
carnаval – карнавал
pan – хлеб
con pan – с хлебом
compañía – компания, организация, группа друзей
o – или
agua – вода
azúcar – сахар
leche – молоко
Tener hambre – иметь голод
Yo quiero comer – я хочу есть
Sin nosotros tenemos hambre, nosotros cocinamos algo... - Если мы хотим есть, мы готовим что-нибудь.
... o vamos al restaurante. -... или идем в ресторан
Cuando nosotros venimos al restaurante, nosotros llamamos el camarero - Когда мы приходим в ресторан, мы зовем официанта.
Él viene y nos da la carta – Он приходит и дает нам меню
Nosotros miramos y escogemos la comida - Мы смотрим и выбираем еду
La comida que nos gusta - еда, которая нам нравится
El camarero nos lleva la comida – Официант приносит нам еду.
Nosotros comemos, bebemos.
Si nos gusta la comida... - если нам нравится еда...
Si nos gusta el servicio... - если нам нравится обслуживание...
Todo esta bueno. El camarero nos da la cuenta. – Все хорошо. Официант приносит счет.
Nosotros dejamos la propina – Мы оставляем чаевые.
carta – меню
menú – меню
comer – есть
comida – еда
la cuenta – счет
¡Lacuenta, por favor! –(Принесите) Счёт, пожалуйста!
dejar - оставлять
dejar la propina – оставлять чаевые
lo que–то, что
lo que nos gusta – то, что нам нравится
Si no tenemos tiempo para cosinar... – если у нас нет времени, чтобы готовить...
... o si nosotros queremos comer con nuestros amigos, vamos al restaurante. -... или мы хотим поесть с друзьями, мы идем в ресторан.
otro – другой
Nosotros tomamos una mesa – Мы садимся за стол
O podemos también llamar por telefono y reservar una mesa para dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve personas. – Или мы можем позвонить по телефону и зарезервировать столик на два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять человек.
Reservamos una mesa para nuevepersonas – Мы резервируем стол на девять человек.
Despues venimos al restaurante, decimos que nosotros tenemos una reserva. – Потом приходим в ресторан, говорим, чтоу нас заказан стол.
ordenar – заказывать
alguien quieren la carne – кто-то хочет мясо
la cerveza – пиво
queso – сыр
Con el vino tinto nos otros podemos comer el queso o puede ser camarones –с красным вином мы можем есть сыр или, может быть, креветки.
Сon la carne podemos tomar el vino tinto – C мясом мы можем выпить красного вина
ensalada – салат
pagar – платить
Pagamos en efectivo ocon la tarjeta de credito – Платим наличными или кредитной карточкой.
cafecito –кофеёк
tecito – чаёк
Esto es lo que hacemos quando tenemos hambre o puede ser nosotros invitamos a
nuestros amigos a casa. – Это то, что мы делаем, когда голодные или может быть приглашаем своих друзей домой.
Cocimamos algo, compramos la bebida– готовим что-то, покупаем напитки
invitar - приглашать
invitación – приглашение
entonces – тогда, итак
pues – ну
esdecir – так сказать, то есть
Así es la vida – Такова жизнь
¿Entonces, quien quiere hablar de la comida, de la cocina, de los restaurantes? - и так, кто
хочет поговорить о еде, кухне, ресторанах?
¿Donde les gusta comer? – Где вам нравится есть?
¿А qué restaurante? – В каком ресторане?
Me gusta comer carne con sangre – Мне нравится есть мясо с кровью.
Ana dice que para cantar bien hay que comer la carne con sangre, ¿verdad? – Анна говорит, что для того чтобы, петь хорошо, нужно есть мясо с кровью, не так ли?
Ella es professional, ella sabe – Она профессионал, она знает
Mi madre cocinaca marones muy bueno – Моя мать готовит креветки очень хорошо.
preferir – предпочитать
preferido – предпочитаемый, любимый
plato – блюдо
Mi plato preferido – Мое любимое блюдо
querido – дорогой, любимый (о близком человеке)
amado - дорогой, любимый (о близком человеке)
¡Queridos amigos! – Дорогие друзья!
Me gusta cocina italiana y japones epero solo en Japón. – Мне нравится итальянская и японская кухня, но только в Японии.
¿Tú visitas Japón a menudo? – Ты часто бываешь в Японии?
a menudo – часто
Yo visité Japón trece veces. – Я была в Японии 13 раз.
raramente – редко
raro – редкий
¿Qué platos de la cocina italiana te gustan? – Какие блюда итальянской кухни ты любишь?
Me gustan los platos que secocinar, por ejemplo los spaghetti. – Мне нравятся блюда, которые я умею готовить, например, спагетти.
la pasta – паста, макароны
Me gusta la pasta – Мне нравится паста.
¿Oisteis, Katarina sabe cocinar los platos italianos? Puede ser ella nos invita? – Вы слышали, Катя умеет готовить блюда итальянской кухни? Может быть, она нас приглашает?
Se puede preguntar – Можно спросить
¿Teneis alguna pregunta para Katarina? – У вас есть какой-нибудь вопрос к Катерине?
Puede ser nos da una receta. – Может быть она нам даст какой-нибудь рецепт.
Enverdad, cocino poco – На самом деле, я мало готовлю.
Ella es muy modesta – Она очень скромная
¿Tú comes sólo en casa o en restaurante? – Ты ешь только дома или в ресторане?
A veces me gusta ir al restaurante. – Иногда мне нравится ходить в ресторан.
Porque los restaurantes cocinan major que yo. – Потому что в ресторане готовят лучше, чем я.
¿Para nosotros tú vas a cocinar la pasta? – А для нас ты приготовишь пасту?
Puede ser la pasta o sushi. Le gusta la cocina japonesa también – Может быть пасту или суши.
Ей также нравится японская кухня.
quizás – может быть
¿Qué platos tú sabes cocinar? – Какие блюда ты умеешь готовить?
Mi familia de Cáucaso. Soy armenio. – Моя семья с Кавказа. Я -армянка.
Yo prefero cocinar los platos caucásicos (armenio) nacionales. – Я предпочитаю готовить кавказские (армянские) национальные блюда.
Yo puedo cocinar sólo los platos nacionales. – Я умею готовить только национальные блюда.
Pero es muy difícil – Однако, это очень трудно.
difícil – трудно, сложно
fácil – легко
másfácil - легче
másdifícil - тяжелее
Me gusta comer en mi casa – Я люблю есть дома.
Me gusta cocinar, tengo un talento – Я люблю готовить, у меня есть талант.
Me gusta cocinar con mi hija. – Мне нравится готовить с дочерью.
Yo prefero cocinar las sopas: borsch, solianka, ecétera. – Я предпочитаю готовить супы:
борщ, солянку и тому подобное.
ecétera = etc. – и так далее
Es muy dificil hacer esta salsa – Очень сложный в изготовлении соус.
...porque hay mucho singredients – потому что в нем много ингредиентов.
Me gusta cocinar encasa, a menudo me invitan para cocinar algo. – Мне нравится готовить, меня часто приглашают приготовить что-нибудь.
Una vez yo cocine para un restaurante dos días consecutivos. – Однажды я готовила для одного ресторана два дня подряд.
Ayer yo cocine para una revista. – Вчера я готовила для одного журнала.
¿Quéte gusta beber por la mañana? - что тебе нравится пить утром?
Por la mañana me gusta beber calentado el agua. – Утром мне нравится пить теплую воду.
Esbueno para todo el cuerpo. – Это хорошо для всего тела.
Despues, yo bebo el té, café . – Потом я пью чай, кофе.
De costumbre yo bebo el té con la hierba – Обычно я пью травяной чай.
Esto es bueno para la salud–Это хорошо для здоровья.
salud – здоровье
sano – здоровый
la papilla – каша
Yo puedo cocinar los pelmenis – Я могу приготовить пельмени.
desayunar – завтракать
desayuno - завтрак
almorzar, comer – обедать
almuerzo – обед, ланч
сenar – ужинать
cena – ужин
paella – паэлья
gazpacho - гаспачо
jamón - ветчина
tortilla – тортилья, пирог
yo quiero – я хочу
yo quisiera – я хотел бы
Yo quisiera una sopa de mariscos – Я хотел бы суп из морепродуктов.
Yo quisiera una cervecita – Я хотел бы выпить пивка.
¡Buen provecho! - Приятного аппетита!
¡A su salud! –¡A nuestra salud! ¡A vuestra salud! - За Ваше (наше) здоровье!
Перейти к следующему уроку ->> Полиглот. Испанский язык - Урок 14