Кроме своего основного значения «делать» и «сделать» глагол hacer употребляется:
- В определённых безличных оборотах, описывающих погоду
¿Qué tiempo hace? Какая погода?
Hace frío. Холодно.
Hace (mucho) calor. (Очень жарко.) Жарко.
Hace sol. Солнечно.
Hace viento. Ветренно.
Hace buen día. Хороший денёк.
- В определённых выражениях, описывающих время
Hace muchos años. Много лет назад.
Hace media hora. Полчаса назад.
¿Hace mucho tiempo que esperas? Ты долго ждал?