Грамматика испанского языка

Употребление глагола 'valer' в идиоматических выражениях

Этот глагол обычно переводится на русский как «иметь цену», «стоить»:

¿Cuanto vaje el billete? Сколько стоит билет?
Esta pulsera no vale nada. Этот браслет ничего не стоит.
No vale la pena. Он не стоит этого.

Valer имеет те же отклонения от правил спряжения, что и глагол salir.

 


Если вы считаете эту информацию полезной и для других, поделитесь этим в соцсетях!
учебник испанского для начинающих онлайн

Тематический словарь

Словарь испанских слов по темамОсновной запас испанских слов и выражений на различные случаи жизни.

Испанская лексика по темам >>>

Saludos4

Торты на заказ