Несовершенное время

Pretérito Imperfecto Indicativo Activo

Несовершенное время (иногда его называют прошедшим незаконченным) используется, когда Вы говорите о привычных (повторявшихся) или продолжительных действиях в прошлом, не имеющих определенных временных границ. В русском переводе этого времени часто употребляются слова «как правило», «обычно» и т. п.

Несовершенное время:

hablar comer vivir
hablaba comía vivía
hablabas comías vivías
hablaba comía vivía
hablábamos comíamos vivíamos
hablabais comíais vivíais
hablaban comían vivían

 

Carlos compraba el periódico todos ios días.
Карлос обычно покупал газеты каждый день.

 

El hombre vendía caramelos.
Мужчина продавал конфеты (часто, обычно).

 

Поскольку единственное число первого и третьего лица имеют одинаковые формы, то для избежания двусмысленности иногда используют личные местоимения.

Только три глагола изменяются не по правилам при образовании форм несовершенного времени:

ser (быть) ir (идти) ver (видеть)
era iba veía
eras ibas veías
era iba veía
éramos íbamos veíamos
erais ibais veíais
eran iban veían

 

Íbamos a España una vez al año.
Мы привыкли ездить в Испанию раз в год.

 

Вспомогательный глагол había (несовершенное время вспомогательного глагола haber) по смыслу соответствует русским, фразам «там было..., «находилось», хотя обычно эти выражения только подразумеваются:

Había mucha gente en la playa. На пляже было много людей.

Había un embotellamiento en la plaza. На площади была уличная пробка.