Такие местоимения принято называть объектными. Местоимения, отвечающие на вопрос «кого?», называются прямыми, а отвечающие на вопрос «кому?», косвенными объектными местоимениями.
Прямые объектные местоимения:
me | меня |
te | тебя |
le | его, Вас (м) |
la | её, Вас (ж) |
lo, la | его, её (неодуш.) |
nos | нас |
os | вас (друж.) |
les | их, вас (вежл.м) |
las | их, вас (вежл.ж) |
los, las | их (неодуш. м./ж.) |
Косвенные объектные местоимения:
me | мне |
te | тебе |
le | ему, ей, Вам |
nos | нам |
os | вам (друж.) |
les | им, вам (вежл.) |
Объектные местоимения в предложении обычно предшествуют глаголу:
Nos ayuda con el trabajo.
Он помогает нам по работе.
Le he escrito una carta.
Я написал ему письмо.
Объектное местоимение может добавляться к окончанию инфинитивной формы глагола, герундию или форме повелительного наклонения:
Tengo que comprarlo.
Мне надо купить это.
Está esperándome.
Он ждет меня.
Bébalo.
Выпей это.
Если же перед инфинитивной формой глагола или герундием стоит другой глагол, как в примерах выше, то объектное местоимение может занимать место перед первым глаголом:
Lo tengo que comprar.
Мне надо купить это.
Me está esperando.
Он ждет меня.
Когда объектное местоимение добавляется к причастию настоящего времени, следует ставить знак ударения таким образом, чтобы ударение падало на тот же самый слог:
Está debiéndolo.
Он пьёт это.
Estamos terminándolo.
Мы заканчиваем это.
Употребление объектных местоимений
Когда в предложении два объектных местоимения стоят рядом, косвенное объектное местоимение всегда ставится на первое место:
Me lo da.
Он дает это мне.
Nos la lee.
Он читает ее нам.
Когда два местоимения третьего лица стоят рядом, косвенное объектное местоимение le/les изменяется на se:
Se la envía.
Он посылает её ему.
Для избежания возможной двусмысленности при употреблении местоимений le, les и se, Вы можете использовать после глагола a él, a ellas, a Vd, и т.п.:
Le escribo la carta a él.
Я пишу ему письмо.
Les compro flores a ellas.
Я покупаю им цветы.
Se lo he dado a Vd.
Я дал это Вам.