После предлогов употребляются те же формы личных местоимений, что и объектных местоимений, за исключением: mí (меня, мне); ti (тебя, тебе); sí (себя, себе форма 3-го лица)
Estas cartas son para mí. Эти письма для меня.
No vuelve con nosotros. Он не вернётся с нами.
Vamos sin ella. Мы идём без неё.
Сливаясь с предлогом con (вместе с), формы местоимений mí, ti и sí преобразуются в conmigo, contigo и consigo:
No puedo vivir contigo. Я не могу жить с тобой.
Siempre lleva un libro consigo. Он всё время носит с собой книгу.
Когда consigo не имеет невозвратной формы, выражения «с ним», «с ней», «с вами», «с ними» переводятся на испанский как con él, con ella, con Vd., и т.д.