Грамматика испанского языка

Урок 4. Числительные, даты, время и прочие единицы измерения

Чтобы ориентироваться в чужой языковой среде, необходимо как минимум знать алфавит изучаемого языка, уметь считать хотя бы до десяти и описывать свои нужды в самых простых выражениях, а также разбираться в расписаниях и датах. Алфавит мы обсуждали в уроке 1, а с простейшими выражениями познакомились в уроке 3. В этом же уроке мы завершим закладывание основ: научимся считать, говорить о времени, датах, днях недели, а также познакомимся с мерами веса и длины.

Считаем до ста и далее

Одно из первых умений, которые мы обретаем, осваивая в детстве свой родной язык, — это умение считать. Как бы там ни было, одна из важнейших ваших потребностей для успешного общения на испанском — умение считать хотя бы до десяти. В этой главе вы познакомитесь с испанскими числительными, как количественными (один, два, три…), так и порядковыми (первый, второй, третий…).

Считаем целыми числами

Некоторое время вы вполне сможете обойтись без числительных, оперируя понятиями одного предмета, нескольких предметов и множества предметов. Однако рано или поздно вам придется точно указать в разговоре, что вы хотите именно два предмета, десять предметов или еще больше. Поэтому вам нужно знать, как они произносятся и применяются для построения любых чисел. Об этом и пойдет речь в данном разделе.

Испанские числительные от нуля до двух миллиардов

В следующей таблице поясняется, как в испанском языке образуются числительные при счете от нуля до двух миллиардов (и далее).

Число Испанское числительное
0 cero (сэ-ро)
1 uno (у-но)
2 dos (дос)
3 tres (трэс)
4 cuatro (куа-тро)
5 cinco (син-ко)
6 seis (сэйс)
7 siete (сйэ-тэ)
8 ocho (о-чо)
9 nueve (нуэ-вэ)
10 diez (дйэс)
11 once (он-сэ)
12 doce (до-сэ)
13 trece (трэ-сэ)
14 catorce (ка-тор-сэ)
15 quince (кин-сэ)
16 dieciséis (дйэ-си-сэйс)
17 diecisiete (дйэ-си-сйэ-тэ)
18 dieciocho (дйэ-си-о-чо)
19 diecinueve (дйэ-си-нуэ-вэ)
20 veinte (вэйн-тэ)
21 veintiuno (вэйн-ти-у-но)
22 veintidós (вэйн-ти-дос)
23 veintitrés (вэйн-ти-трэс)
24 veinticuatro (вэйн-ти-куа-тро)
25 veinticinco (вэйн-ти-син-ко)
26 veintiséis (вэйн-ти-сэйс)
27 veintisiete (вэйн-ти-сйэ-тэ)
28 veintiocho (вэйн-ти-о-чо)
29 veintinueve (вэйн-ти-нуэ-вэ)
30 treinta (трэйн-та)
40 cuarenta (куа-рэн-та)
50 cincuenta (син-куэн-та)
60 sesenta (сэ-сэн-та)
70 setenta (сэ-тэн-та)
80 ochenta (о-чэн-та)
90 noventa (но-вэн-та)
100 cien (ciento; сйэн; сйэн-то)
101 ciento uno (seeehntoh ooh-noh)
200 doscientos (дос-йэн-тос)
300 trescientos (трэс-йэн-тос)
400 cuatrocientos (куа-тро-сйэн-тос)
500 quinientos (кин-йэн-тос)
600 seiscientos (сэйс-йэн-тос)
700 setecientos (сэ-тэ-сйэн-тос)
800 ochocientos (о-чо-сйэн-тос)
900 novecientos (но-вэ-сйэн-тос)
1000 mil (миль)
2000 dos mil (дос миль)
100 000 cien mil (сйэн миль)
1000 000 un millón (ун ми-йон)
2000 000 dos millones (дос ми-йо-нэс)
1000 000 000 mil millones (миль ми-йо-нэс)
2000 000 000 dos mil millones (дос миль ми-йо-нэс)

Для тех, кто привык считать дюжинами, приведем соответствующие испанские термины.

una docena (у-на до-сэ-на; дюжина)

media docena (мэ-дйа до-сэ-на; полдюжины)

Рекомендации при счете с помощью количественных числительных на испанском

В испанском языке, используя количественные числительные, придерживайтесь следующих правил.

Числительное uno (1) используется только при счете — в остальных случаях оно превращается в un перед существительными мужского рода и una перед существительными женского рода, независимо от того, какого они числа, единственного или множественного (подробнее о родах существительных см. в уроке 2).

  • uno, dos, tres (один, два, три)
  • un niño y una niña ((один) мальчик и (одна) девочка)
  • sesenta y un dólares (61 доллар)

Союз y (и) используется при построении числительных только в диапазоне от 16 до 99. Этот союз не ставится после сотен.

  • ochenta y ocho (88)
  • doscientos treinta y siete (237)

Числительные от 16 до 19 и от 21 до 29 обычно пишутся как одно слово, при этом в словах 16, 22, 23 и 26 ударение ставится на последнем слоге.

  • 16: dieciséis
  • 22: veintidós
  • 23: veintitrés
  • 26: veintiséis

Если числительное veintiuno (21) стоит перед существительным мужского рода, последний слог заменяется на ún и над ним ставится символ ударения, если же оно стоит перед существительным женского рода, последний слог меняется на una (без указания ударения).

  • veintiún días (21 день)
  • veintiuna semanas (21 неделя)

Числительное ciento (100) превращается в cien перед существительными любого рода и перед числами mil (1000) и millones. Перед всеми другими числами используется форма ciento. Числительное un (1), которое не указывается перед числами cien(to) и mil, должно указываться перед числительным millón (1000 000). Когда существительное следует после числительного millón, между ним и числительным millón следует поместить предлог de. Символ ударения, присутствующий в числительном millón в единственном числе, не указывается для его множественного числа: millones.

  • cien sombreros (100 шляп)
  • cien blusas (100 кофточек)
  • cien mil millas (100 000 миль)
  • cien millones de dólares (100 миллионов долларов)
  • ciento noventa acres (190 акров)
  • mil posibilidades (1000 возможностей)
  • un millón de razones (1000 000 причин)

Составные числительные с участием сотен (ciento) — doscientos, trescientos и т.д. — должны согласовываться по роду с существительным, которое за ними следует.

  • cuatrocientos pesos (400 песо)
  • seisientas pesetas (600 песет)

Используйте количественные числительные при чтении первой части адреса.

  • mil seiscientos Pennsylvania Avenue (1600 Пенсильвания авеню)

Обратите внимание: в испанском языке при записи дробных десятичных чисел для отделения дробной части используется запятая (как и в русском языке). А вот для разделения больших чисел на тройки цифр испанцы пользуются точкой, а не пробелом, как в русском языке. Денежные суммы они записывают так же, как в США, помещая знак валюты перед суммой, а не после, как у нас.

Русский Испанский
60 000 60.000
0,75 0,75
14,99$ $14.99

Знакомимся с порядковыми числительными

Подводя итоги того, что было сделано в течение дня, вы стараетесь вспомнить все по порядку: что было выполнено первым, что — вторым, третьим и т.д. Именно поэтому слова первый, второй и третий называют порядковыми числительными. Они описывают порядок следования элементов в некоторой их последовательности.

Когда вам рассказывают, как добраться отсюда до какого-то определенного места, обяснения непременно содержат указания с упоминанием “третьего квартала”, “второго поворота налево”, “четвертого дома” и т.п. Из этого можно сделать вывод, что для общения на иностранном языке знать порядковые числительные просто необходимо. Вот первая десятка испанских порядковых числительных.

  • primero (при-мэ-ро; первый)
  • segundo (сэ-гун-до; второй)
  • tercero (тэр-сэ-ро; третий)
  • cuarto (куар-то; четвертый)
  • quinto (кин-то; пятый)
  • sexto (сэкс-то; шестой)
  • séptimo (сэп-ти-мо; седьмой)
  • octavo (ок-та-во; восьмой)
  • noveno (но-вэ-но; девятый)
  • décimo (дэ-си-мо; десятый)

Вот несколько фраз, которые позволят вам немного попрактиковаться в использовании порядковых числительных.

Vivo en el octavo piso. (ви-во эн эль ок-та-во пи-со; я живу на восьмом этаже.)

En la tercera calle hay un museo. (эн ла тэр-сэ-ра ка-йэ а-и ун му-сэ; на третьей улице есть музей.)

Mi casa es la cuarta casa de la esquina. (ми ка-са эс ла куар-та ка-са дэ ла эс-ки-на; мой дом— четвертый дом от угла.)

En el primer piso hay una florería. (эн эль при-мэр пи-со ау-на фло-рэ-ри; на первом этаже есть цветочный магазин.)

Ниже приведены рекомендации и замечания, которые вы должны помнить, употребляя порядковые числительные в испанском языке.

Говорящие на испанском редко используют порядковые числительные после первой десятки. Вместо этого они обычно пользуются количественными числительными как в разговорной речи, так и на письме.

  • el séptimo mes (7-й месяц)
  • el siglo quince (15-е столетие)

Порядковые числительные должны быть согласованы по роду (мужской или женский) с теми существительными, которые они определяют. Порядковое числительное преобразуется в женский род изменением конечной буквы -o (указывающей на мужской род) на букву -a.

  • el cuarto día (четвертый день)
  • la cuarta vez (четвертый раз)

Числительные primero и tercero теряют конечную букву -o перед существительными мужского рода единственного числа.

  • el primer muchacho (первый мальчик)
  • el tercer hombre (третий человек)

В испанском приняты определенные правила записи порядковых числительных в сокращенной форме. Для всех числительных мужского рода после цифры пишется o в верхнем регистре, а для числительных женского рода — a. И только для сокращений слов primer и tercer используется аббревиатура er.

  • primero(a): 1o(a)
  • segundo(a): 2o(a)
  • primer: 1er
  • tercer: 3er

Количественное числительное, заменяющее порядковое для чисел после 10, всегда мужского рода, поскольку в испанском подразумевается, что оно относится к существительному мужского рода número (число), которое в действительности может быть опущено.

  • la calle (número) ciento dos (102-я улица)

При указании дат primero является единственным порядковым числительным, которое разрешается в этом случае употреблять. Все остальные даты указываются с использованием только количественных числительных.

  • el primero de mayo (1-е мая)
  • el doce de enero (12-е января)

В испанском языке при построении фраз количественные числительные всегда предшествуют порядковым.

  • las dos primeras escenas (первые две сцены)

Говорим о времени

Умение говорить обо всем, что связано со временем, и правильно понимать ответы собеседников — непременное условие успешного изучения иностранного языка. В любой языковой среде имеется множество специфических фраз и выражений, связанных со временем, датами, временами года и т.д. Из этого и следующих разделов вы узнаете, как правильно говорить обо всем, что связано со временем на испанском языке.

Спрашиваем о времени

Если вы услышали ¿Qué hora es? (кэ о-ра эс), это означает, что кто-то хочет узнать, сколько сейчас времени. Если сейчас 1:00, следует ответить Es la una. (эс ла у-на; сейчас 1:00.). Для любого иного количества часов, отличного от 1:00, следует использовать выражение Son las … и указать число, соответствующее текущему часу, например Son las dos. (сон лас дос; сейчас 2:00.).

Полдень и полночь по-испански пишутся и произносятся так.

  • el mediodía (эль мэ-дйо-ди; полдень)
  • la medianoche (ла мэ-дйа-но-чэ; полночь)

Чтобы точно указать текущее время, необходимо назвать не только час, но и минуты. Указать текущий час на испанском для вас труда уже не составит, а вот правильно указать минуты будет сложнее. Представьте себе циферблат часов условно разделенным на две половины по вертикали. При этом на правой половине будут показаны минуты после наступления текущего часа, а на левой  — оставшиеся до наступления следующего часа. Чтобы указать количество минут, прошедшее после начала текущего часа (минутная стрелка в правой половине циферблата), назовите текущий час, соединив его предлогом y (и; и) с количеством минут, прошедших от его наступления. Чтобы указать количество минут, оставшееся до наступления следующего часа (минутная стрелка в левой половине циферблата), назовите следующий час, соединив его словом menos (мэ-нос; меньше) с числом минут, оставшихся до его наступления. Это классический вариант точного указания времени. Однако сейчас, когда электронные часы с цифровыми циферблатами получают все большее распространение по всему миру, в испаноязычной среде все шире используется и другой, упрощенный, вариант, когда называется текущий час и через предлог y (и; и) указывается количество минут, прошедшее от его наступления, независимо от положения минутной стрелки на условном циферблате. Приведенные ниже примеры демонстрируют, как правильно указать время на испанском языке с использованием как классического, так и современного способа выражения.

Время Испанское выражение
2:05 las dos y cinco (лас дос и син-ко)
3:10 las tres y diez (лас трэс и дйэс)
4:15 las cuatro y cuarto (лас куа-тро и куар-то) или las cuatro y quince (лас куа-тро и кин-сэ)
5:20 las cinco y veinte (лас син-ко и вэйн-тэ)
6:25 las seis y veinticinco (лас сэйс и вэйн-ти-син-ко)
7:30 las siete y media (лас сйэ-тэ и мэ-дйа) или las siete y treinta (лас сйэ-тэ и трэйн-та)
7:35 las ocho menos veinticinco (лас о-чо мэ-нос вйэн-ти-син-ко) или las siete y treinta y cinco (лас сйэ-тэ и трэйн-та и син-ко)
8:40 las nueve menos veinte (лас нуэ-вэ мэ-нос вэйн-тэ) или las ocho y cuarenta (лас о-чо и куа-рэн-та)
9:45 las diez menos cuarto (лас дйэс мэ-нос куар-то) или las nueve y cuarenta y cinco (лас нуэ-вэ и куа-рэн-та и син-ко)
10:50 las once menos diez (лас он-сэ мэ-нос дйэс) или las diez y cincuenta (лас дйэс и син-куэн-та)
11:55 las doce menos cinco (лас до-сэ мэ-нос син-ко) или las once y cincuenta y cinco (лас он-сэ и син-куэн-та и син-ко)

Если вам необходимо узнать, в какое время произойдет определенное событие, воспользуйтесь фразой ¿A qué hora …? (а кэ о-ра ; в какое время …) — и вы получите ответ о назначенном времени в одном из обсуждавшихся выше форматов.

¿A qué hora vienen? (а кэ о-ра вйэн-эн; когда (в какое время) они придут?)

A la una. (а ла у-на; в 1:00.)

A las tres y cuarto. (а лас трэс и куар-то; в 3:15.)

Общие выражения относительно времени

Если в разговоре будут затронуты вопросы времени в том или ином аспекте, вам пригодятся приведенные ниже испанские слова, фразы и выражения.

  • un segundo (ун сэ-гун-до; секунда)
  • un minuto (ун ми-ну-то; минута)
  • un cuarto de hora (ун куар-то дэ о-ра; четверть часа)
  • una hora (у-на о-ра; один час)
  • media hora (мэ-дйа о-ра; полчаса)
  • por la mañana (пор ла ма-ньа-на; утром/утра)
  • por la tarde (пор ла тар-дэ; днем/дня)
  • por la noche (пор ла но-чэ; вечером/вечера)
  • ¿a qué hora? (а кэ о-ра; в котором часу?)
  • a las nueve en punto (а лас нуэ-вэ эн пун-то; точно в 9:00)
  • a eso de las dos (а э-со дэ лас дос; около 2:00)
  • en una hora (эн у-на о-ра; в пределах часа)
  • dentro de un rato (дэн-тро дэ ун рра-то; один момент)
  • hasta las diez (ас-та лас дйэс; до (пока не наступит) 10:00)
  • antes de las nueve (ан-тэс дэ лас нуэ-вэ; до (не позднее) 9:00)
  • después de las siete (дэс-пуэс дэ лас сйэ-тэ; после 7:00)
  • ¿desde qué hora? (дэс-дэ кэ о-ра; с какого времени?)
  • desde las ocho (дэс-дэ лас о-чо; с 8:00)
  • hace una hora (а-сэ у-на о-ра; один час назад)
  • temprano (тэм-пра-но; рано)
  • adelantado (а-дэ-лан-та-до; ранний, раньше срока (прибытие))
  • tarde (тар-дэ; поздно)
  • de retraso (дэ ррэ-тра-со; опаздывать, задерживаться (прибытие))
 

Пользуемся календарем и указываем даты

Даты — важная часть нашей повседневной жизни. Если вы готовите документ с указанием срока его действия, уезжаете в отпуск и хотите забронировать себе авиабилет или же просто назначаете встречу с клиентами или партнерами, вам нужно уметь правильно указывать соответствующие даты. Из этого раздела вы узнаете, как на испанском называются дни недели, месяцы и времена года, а также как в этом языке принято говорить о конкретных датах.

Обсуждаем дни недели

Если вы услышите ¿Qué día es hoy? (кэ ди-а эс о), значит, кто-то интересуется, какой сегодня день недели. На такой вопрос следует ответить Hoy es … (о-и эс ; сегодня …) и назвать день недели из числа приведенных ниже.

Испанский Русский
lunes (лу-нэс) понедельник
martes (мар-тэс) вторник
miércoles (мйэр-ко-лэс) среда
jueves (хуэ-вэс) четверг
viernes (вйэр-нэс) пятница
sábado (са-ба-до) суббота
domingo (до-мин-го) воскресенье

В испанском языке, как и в русском, неделя начинается с понедельника (в США, например, — с воскресенья). Ниже приводится несколько рекомендаций, касающихся правильного построения фраз с использованием дней недели.

В испанском названия дней недели пишутся с прописной буквы только в том случае, если они стоят в начале предложения.

  • Lunes es un día de vacaciones. (лу-нэс эс ун ди-а дэ ва-ка-сйо-нэс; понедельник— выходной день.)
  • Lunes y martes son días de vacaciones. (лу-нэс и мар-тэс сон ди-ас дэ ва-ка-сйо-нэс; понедельник и вторник— выходные дни.)

Используйте артикль el при ссылке на один конкретный день недели и артикль los, если требуется указать, что действие повторяется в указанный день регулярно.

  • No trabajo el sábado. (но тра-ба-хо эль са-ба-до; я не работаю в (эту) субботу.
  • No trabajo los sábados. (но тра-ба-хо лос са-ба-дос; я не работаю по субботам.)

Названия месяцев и времен года

Если вы услышите ¿En qué mes …? (эн кэ мэс ), значит, кто-то хочет узнать, в каком месяце произошло или произойдет некоторое событие. Вас могут спрашивать о начале или конце учебного года, о дате проведения какого-то праздника, о том, когда прошла некая деловая встреча, или о планируемом дне отправления в поездку. Ниже приведены названия месяцев в испанском языке.

Испанский Русский
enero (э-нэ-ро) январь
febrero (фэ-брэ-ро) февраль
marzo (мар-со) март
abril (а-бриль) апрель
mayo (ма-йо) май
junio (ху-нйо) июнь
julio (ху-лйо) июль
agosto (а-гос-то) август
septiembre (сэп-тйэм-брэ) сентябрь
octubre (ок-ту-брэ) октябрь
noviembre (но-вйэм-брэ) ноябрь
diciembre (ди-сйэм-брэ) декабрь

Как и дни недели, названия месяцев в испанском языке пишутся с прописной буквы только в том случае, если они стоят в начале предложения.

Junio es un mes agradable. (ху-нйо эс ун мэс а-гра-да-блэ; июнь— замечательный месяц.)

Junio y julio son meses agradables. (ху-ньо и ху-лйо сон мэ-сэс а-гра-да-блэс; июнь и июль— замечательные месяцы.)

В испанском языке названия всех времен года имеют мужской род, за исключением весны.

  • el invierno (эль ин-вйэр-но; зима)
  • la primavera (ла при-ма-вэ-ра; весна)
  • el verano (эль вэ-ра-но; лето)
  • el otoño (эль о-то-ньо; осень)

Представление дат в требуемом формате

Если вы хотите спросить у прохожего или знакомого о текущей дате, вежливо поинтересуйтесь ¿Cuál es la fecha de hoy? (куаль эс ла фэ-ча дэ о; какое сегодня число?). Человек должен вам ответить Hoy es … (о-и эс ; сегодня …), а затем использовать следующую формулу для корректного представления даты.

день +el+порядковое числительное (кроме primero)+de + месяц+de+год

Вот пример использования этой формулы.

Hoy es viernes, el quince de abril de dos mil once. (о-и эс вйэр-нэс эль кин-сэ дэ а-бриль дэ дос миль он-сэ; сегодня пятница, 15 апреля 2011 года.)

А теперь, когда у вас уже есть удобная формула построения дат, добавим еще несколько деталей к общей картине использования дат в испанском языке.

Первый день каждого месяца обозначается словом primero (при-мэ-ро; первый). Для всех остальных дней месяца используются количественные числительные.

  • el primero de enero (эль при-мэ-ро дэ э-нэ-ро; первое января)
  • el siete de enero (эль сйэ-тэ дэ э-нэ-ро; седьмое января)
  • el treinta de octubre (эль трэйн-та дэ ок-ту-брэ; тридцатое октября)

Для ссылки на дату в предложении используйте предлог el (эль).

  • Partimos el once de octubre. (пар-ти-мос эль он-сэ дэ ок-ту-брэ; мы уезжаем 11 октября.)

В испанском языке, как и в русском, в датах сначала указываются тысячелетие и столетие, а затем — год в столетии.

  • mil cuatrocientos noventa y dos (миль куа-тро-сйэн-тос но-вэн-та и дос; 1492 — (год) тысяча четыреста девяносто второй.)

При записи полных дат числами в испанском языке используется такой же формат, как и в русском: день/месяц/год, например 12/2/2011 — 12 февраля 2011 года.

Если в беседе будут затронуты даты и время в том или ином аспекте, вам пригодятся приведенные ниже испанские слова, фразы и выражения.

un día (ун ди; день) anteayer (ан-тэ-а-йэр; позавчера)
una semana (у-на сэ-ма-на; неделя) ayer (а-йэр; вчера)
un mes (ун мэс; месяц) hoy (о; сегодня)
un año (ун а-ньо; год) mañana (ма-ньа-на; завтра)
en (эн; в) mañana por la mañana (ма-ньа-на пор ла ма-ньа-на; завтра утром)
hace (а-сэ; тому назад) mañana por la tarde (ма-ньа-на пор ла тар-дэ; затра днем)
por (пор; через) mañana por la noche (ма-ньа-на пор ла но-чэ; завтра вечером)
durante (ду-ран-тэ; в течение) pasado mañana (па-са-до ма-ньа-на; послезавтра)
próximo(a) (про-кси-мо/ма); следующий/следующая) desde (дэс-дэ; от)
pasado(a) (па-са-до/да; прошлый/прошедшая) de hoy en una semana (дэ о-и эн у-на сэ-ма-на; через неделю)
último(a) (уль-ти-мо/ма; последний/последняя) de mañana en dos semanas (дэ ма-ньа-на эн дос сэ-ма-нас; через две недели после завтрашнего дня)
la víspera (ла вис-пэ-ра; в канун) dentro de una (dos) semana(s) (дэн-тро дэ у-на/дос сэ-ма-на/нас; в пределах одной (двух) недели/(недель))
 
 
Диалог 5

В приведенном ниже диалоге Крус рассказывает Талии о своих планах на предстоящий отпуск.

Крус: ¡Vamos de vacaciones a Puerto Rico en un mes!
  ва-мос дэ ва-ка-сйо-нэс а пуэр-то рри-ко эн ун мэс
  Мы собираемся в отпуск в Пуэрто-Рико через месяц!
Талия: ¡Que suerte tienes! Hemos pasado un invierno terrible aquí.
  кэ суэр-тэ тйэ-нэс; э-мос па-са-до ун ин-вйэр-но тэ-рри-блэ а-ки
  Это большая удача! Эта зима у нас была такой ужасной.
Крус: Sí, yo sé. El mes de febrero es especialmente difícil para mí cada año. Es un mes corto, pero para mí es largo.
  си, йо сэ; ель мэс дэ фэ-брэ-ро эс эс-пэ-сйаль-мэн-тэ ди-фи-силь па-ра ми ка-да а-ньо; эс ун мэс кор-то, пэ-ро па-ра ми эс лар-го
  Да, конечно. Февраль я особенно плохо переношу из года в год. Это самый короткий месяц, но для меня он всегда тянется так долго.
Талия: Estoy de acuerdo. Casi siempre hace muy mal tiempo en el mes de febrero. ¿En qué día salen?
  эс-то дэ а-куэр-до; ка-си сйэм-прэ а-сэ му-и маль тйэм-по эн эль мэс дэ фэ-брэ-ро; эн кэ диса-лэн
  Полностью с тобой согласна. Погода в феврале практически всегда просто отвратительная. А когда вы улетаете?
Крус: Salimos el cinco de abril. Es un sábado.
  са-ли-мос эль син-ко дэ а-бриль; эс ун са-ба-до
  Мы отправляемся 5 апреля. Это суббота.
Талия: ¿A qué hora sale tu vuelo?
  а кэ о-ра са-лэ ту вуэ-ло
  Во сколько отправляется твой рейс?
Крус: A las cinco y media de la mañana. Es muy temprano, pero entonces podemos ir a la playa por la tarde.
  а лас син-ко и ме-дйа дэ ла ма-ньа-на; эс му-и тэм-пра-но, пэ-ро эн-тон-сес по-дэ-мос ир а ла пла-йа пор ла тар-дэ
  В 5:30 утра. Это очень рано, зато мы сможем пойти на пляж уже после обеда.
Талия: ¡Seguramente Uds. van a pasar un tiempo excelente en Puerto Rico!
  сэ-гу-ра-мэн-тэ ус-тэ-дэс ван а па-сар ун тйэм-по эк-сэ-лэн-тэ эн пуэр-то рри-ко
  Не сомневаюсь, что вы проведете время в Пуэто-Рико просто прекрасно!

Знакомимся с основными единицами измерения

Знать только испанские числительные явно недостаточно. Когда речь зайдет о весе, объеме или расстоянии, от вас дополнительно потребуется иметь представление об используемых в данной стране единицах измерения. В испаноязычных странах принята метрическая система, как и у нас, что, конечно же, упрощает нам жизнь. Однако вам все же нужно будет знать, как знакомые всем нам единицы измерения произносятся (и пишутся) по-испански.

Единицы измерения веса и объема

В метрической системе вес измеряется в граммах и килограммах, а объем — в миллилитрах и литрах. (Слава Богу, в испаноязычных старанах вам не придется иметь дело с унциями, фунтами, пинтами, галлонами и другими подобными экзотическими для нас мерами веса и объема.) Ниже приведены соответствующие испанские термины.

  • un gramo (ун гра-мо; один грамм)
  • kilo (ки-ло; килограмм). Слово kilo в испанском языке происходит от слова kilogramo (ки-ло-гра-мо; килограмм) и обозначает все ту же тысячу граммов.
  • litro (ли-тро; литр)
  • milílitro (ми-ли-ли-тро; миллилитр), одна тысячная часть литра.

Диалог 6
Амалия выясняет у торговца, сколько у него стоят апельсины, а также другие фрукты и овощи.
 
Амалия: ¿A cuánto las naranjas?
  а куан-то лас на-ран-хас
  Почем апельсины?
Продавец: A diez pesos las veinticinco.
  а дйэс пэ-сос лас вйэн-ти-син-ко
  Десять песо за 25 штук.
Амалия: ¿A cuánto los aguacates?
  а куан-то лос а-гуа-ка-тэс
  Почем авокадо?
Продавец: Quince pesos el kilo.
кин-сэ пэ-сос эль ки-ло
  Пятнадцать песо за килограмм.
Амалия: ¡Es muy caro!
  эс му-и ка-ро
  Это очень дорого.
Продавец: Es más barato que ayer.
  эс мас ба-ра-то кэ а-йер
  Это дешевле, чем вчера.
Амалия: ¿Tiene bananas?
  тйэ-нэ ба-на-нас
  У вас есть бананы?
Продавец: ¿Sí, de cuáles?
  си, дэ куа-лэс
  Да, какие именно хотите?
Амалия: De esos. ¿Cuánto son?
  дэ э-сос; куан-то сон
  Вон те. Сколько они?
Продавец: Tres pesos el kilo.
  трэс пэ-сос ель ки-ло
  Три песо за килограмм.
Амалия: Medio kilo, por favor. ¿A cuánto los ajos?
мэ-дйо ки-ло, пор фа-вор; а куан-то лос а-хос
  Полкило, пожалуйста. Почем у вас чеснок?
Продавец: A cinco pesos el ramillete.
  а син-ко пэ-сос ель рра-ми-йэ-тэ
  Пять песо за пучок.

Единицы измерения длины

Как уже говорилось, использование в испаноязычных странах метрической системы избавляет нас от необходимости путаться в дюймах, футах, ярдах и милях. Для измерения длины и расстояний здесь используют привычные нам сантиметры, метры и километры. Вот как эти единицы измерения записываются и произносятся на испанском.

  • centímetro (сэн-ти-мэ-тро; сантиметр)
  • metro (мэ-тро; метр)
  • kilómetro (ки-ло-мэ-тро; километр)
Если вы считаете эту информацию полезной и для других, поделитесь этим в соцсетях!
курсы испанского языка онлайн ichebnik

Тематический словарь

Словарь испанских слов по темамОсновной запас испанских слов и выражений на различные случаи жизни.

Испанская лексика по темам >>>

mascara medica4

Торты на заказ

торты в Москве
Очень вкусные торты на заказ от частных кондитеров в городе Москве. Больше тортов смотрите на сайте торты.сайт