Празднование Нового года (Nochevieja) является традицией, которая составляет неотъемлемую часть и по сей день: веселый ужин с семьей или в кругу друзей, чтобы сказать «прощай» старому году и встретить новый, на который смотрим с оптимистическими надеждами и надеемся на свершение заветных желаний.
В силу историко-культурных национальных традиций испанские и русские праздники отличаются друг от друга. В Испании наиболее широко принято отмечать религиозные праздники: Noche Buena – Сочельник (вечером 24 декабря),
Navidad (Pascua (s) de Navidad) – Рождество (по католическому календарю 25 декабря),
Día de Reyes (Magos) – Богоявление (Крещение 6 января).
Общенациональным праздником является El Año Nuevo (Новый год) - празднуется с меньшим размахом, обычно в кругу друзей, в отличие от религиозных, которые отмечаются в семье.
Существует множество традиционных ритуалов, которые проводятся в эту ночь, и одним из самых распространенных является новогоднее поздравления и пожелания. Мы поздравляем наших родных, близких, друзей и просто хороших знакомых с тем, чтобы пожелать им крепкого здоровья и счастья в наступающем году. Наши поздравления представляют собой жест вежливости, как правило наполнены чувством любви и доброты, именно они, скрашивают нашу сумбурную и чаще всего суетливую жизнь.
Предлагаем наиболее часто используемые поздравления с Новым годом на испанском языке и пожелания:
Поздравления с Рождеством (Navidad)
Если вы захотите поздравить с Рождеством на испанском языке (Pascua de Navidad), то можете употребить такие выражения:
¡Feliz Navidad! ¡Felices Navidades! – С Рождеством!
¡Felices Navidades! - С рождественскими праздниками!
¡Que pase (s) una feliz Navidad! – Счастливого Рождества!
¡Que esta Navidad sea de paz y felicidad para ti y tu familia! – Пусть эти рождественские дни для тебя и твоей семьи будут полны мира и счастья!
¡Paz, amor y felicidad en estas Fiestas! – Мира, любви и счастья в это Рождество!
В испанской поздравительной речи можно нередко встретить словосочетания El Niño Dios (Божье Дитя), El Niño Jesús (Младенец Иисус), что для русской речи несвойственно:
¡Que el Niño Dios traiga felicidad y alegría! – Пусть Божье Дитя принесет счастье и радость!
¡Que el Niño Jesús conceda el cumplimiento de todos los sueños! – Пусть Младенец Иисус исполнит все мечты!
¡Que el Niño Jesús nazca en su/tu corazón! – Пусть Младенец Иисус родится в Вашем/твоем сердце!
¡Que el Niño Jesús llene de bendiciones! – Пусть Младенец Иисус наполнит благословением!
¡Que el Niño Jesús le/te llene de paz! – Пусть Младенец Иисус наполнит Вас/тебя миром!
Поздравления с Новым Годом
Новый год (El Año Nuevo) является общенациональным праздником. По такому случаю в Испании приняты следующие поздравления:
¡Feliz Año nuevo! – Счастливого Нового года!
¡Próspero Año Nuevo! – Благополучия в новом году!
¡Feliz y próspero Año Nuevo! – Счастья и благополучия в новом году!
¡Muchos éxitos para el Año Nuevo! – Большой удачи в новом году!
¡Ventura y prosperidad en el Año Nuevo! – Удачи и процветания в новом году!
После нескольких слов поздравления можно добавить пожелание, например:
¡Que tengas una buena entrada de año! – Хорошего начала года!
¡Que este Nuevo Año sea de éxitos! – Желаю, чтобы новый год был удачным!
¡Que en este Nuevo Año se cumplan todos los deseos! – Желаю, чтобы в новом году сбылись все желания!
¡Que este Nuevo Año depare muchos éxitos! – Желаю, чтобы новый год принес много удачи!
¡Que el próximo Año sea de dicha paz y prosperidad! – Мира и процветания в наступающем году!
¡Por que el Año Nuevo sea un año de realizaciones y bienestar! – Пусть новый год станет годом достижений и благополучия!
¡Muchas felicidades, paz y prosperidad en el Año Nuevo! – Много счастья, мира и благополучия в новом году!
Поздравления с Крещением
Еще одним широко распространенным по всей Испании праздником является Богоявление или Крещение (El Día de Reyes Magos), этот праздник считается "детским", в этот день дети получают самые дорогие подарки, этим праздником завершается череда новогодних торжеств.
Для этого дня поздравительными являются такие выражения:
¡Feliz Día de Reyes! ¡Felices Reyes! – Счастливого Богоявления! С Крещением Господним!
¡Que haya muchos Reyes! - Пусть будет много Королей!
¡Felices Reyes! - С Крещением! С Богоявлением!
¡Que los Reyes Magos le (te) traigan muchos regalos! – Пусть волхвы принесут вам (тебе) много подарков!
Общие выражения поздравления с праздниками:
¡Felicidades! - Поздравляю (-ем)!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! - Счастливого рождества и благополучия в Новом году!
¡Felices pascuas y próspero Año Nuevo! - С Рождеством и Новым Годом!
¡Paz, Alegría, Amor y Prósperidad! - Мира, Радости, Любви и Благополучия!
Пожелания
Вслед за поздравлением очень часто следует пожелание. В пожеланиях используется глагол desear:
¡Le (te) deseo una feliz Navidad!
¡Le (te) deseo felicidades en estas Navidades!
¡Te deseo mucha felicidad y éxito en el próximo Año Nuevo!
¡Le (te) deseo unas Felices Navidades y un próspero 2015!
¡Te deseo mucha alegría y felicidad el día de Navidad!
Deseando que Dios te llene con sus Nuevas Misericordias cada día y que
el amor de Jesús nunca te falte en todo el año nuevo. Feliz Navidad!
- Желаю, чтобы Бог наполнял тебя своим Милосердием каждый день, и чтобы
любви Иисуса тебе было достаточно весь новый год. Счастливого Рождества!